国际时事评析
以跨国主义分析全球情势
以跨国主义的理论为分析基础,这些国际时事评析有助於读者了解目前国际舞台上的权力架构。
秉持简洁扼要且易读的原则,每篇文章试图:
1) 以事实和关键资讯突显该项国际时事的重要性;
2) 还原其历史背景;
3) 藉由理论框架的辅助,让非专业但对国际事务感兴趣的人士能进行更深入的思考,而不仅是对事件做出简单的经验描述
4) 由一位专家提出案例分析;
5) 提供简短的参考书目,列出该议题相关的重要专家学者所发表的研究资料─官方文件丶专书或是学术文章。
PAC 12 – 重新检视专家意见和政治决策 国际上对疫苗接种政策衍生的利益分配与质疑
Clément Paule
翻译 邱崇轩
Passage au crible n°12
欧洲委员会的代表大会 (Parliamentary Assembly of the Council of Europe, PACE)计画在2010年1月展开一项关于传染病威胁被夸大的调查。…
PAC 11 – 公共卫生的全球商品化 制药公司的企业策略
Clément Paule
翻译 张瀞云
Passage au crible n°11
2010年1月美国的医疗改革遭到由美国药品研究与制造商协会 (PhRMA, Pharmaceutical Research and Manufacturers of America) 号召的制药公司的反对。…
PAC 10 – 关于以移民的全球台理 2009年10月于雅典举行的「移民与发展」世界论坛
Catherine Wihtol de Wenden
翻译 Jenna Rimasson
Passage au crible n°10
2009年11月,在雅典举行了第三届「移民和发展」世界论坛,紧接在2007年布鲁塞尔论坛和2008年马尼拉论坛之后,这些论坛皆探讨相同的议题。…
PAC 9 – 由一国以下的组织单位谈世界公共财产的治理 地区在国际气候谈判所扮演的角色
Simon Uzenat
翻译 邱崇轩
Passage au crible n°9
自2009年12月7日至19日于哥本哈根召开联合国气候变化框架公约 (United Nations Framework Convention on Climate Change) 缔约方会议 (Conference of the Parties, COP) …
PAC 8 – 个体金融之于社会发展 南美农村金融论坛国际研讨会,巴西,2009年12月7-9日
Florent Bédécarrats
翻译 陈宗胤
Passage au crible n°8
南美农村金融论坛(FOROLAC)集合了大约350个个体金融机构 (IMF,Institution de microfinance),服务南美洲超过两百五十万的民众。在巴西政府的支持下…
PAC 7 – 全球性恐慌 跨国对抗H1N1流感
Simon Uzenat
翻译 张瀞云
Passage au crible n°7
世界卫生组织今天公开发表了一项讯息,H1N1流感(又称新流感)在全球造成了近八千人的死亡,其中欧洲占了六百五十人。就法国而言…
PAC 6 – 童工与南北冲突 国际儿童权利公约二十周年
Josepha Laroche
翻译 陳宗胤
Passage au crible n°6
国际儿童权利公约在1989年11月20日签署,随后由全世界除了美国与索马利亚以外的国家所批准。此份文件承认了「儿童有受到防止经济剥削的保护,并不被强迫从事将会对其教育及身心发展与社会适应有所危害的工作的权利」(第三十二条)。…
PAC 5 – 数位化的冲击,象徵性的统治 谷歌与数位图书的商业化,2009/11/16
Alexandre Bohas
翻译 邱崇轩
Passage au crible n°5
创立於加州的山景城 (Mountain View) 的谷歌公司 (Google),在短短几年内,靠其强大的搜索引擎打入网际网路。五年前,谷歌大规模投入数位化图书事业…
PAC 4 – 政治权力的国际重分配 柏林围墙倒塌20周年 – 1989/11/09~2009/11/09
Josepha Laroche
翻译 陳宗胤
Passage au crible n°4
德国、欧洲及其会员国们在 2009 年 11 月 9 日共同庆祝柏林围墙倒塌的二十周年,这个事 件象征着冷战的终结。…
PAC 3 – 安全是否为一项商品? 国际和平行动组织峰会,华盛顿,25-27 oct.2009
Jean-Jacques Roche
翻译 陳宗胤
Passage au crible n°3
10月25到27日,国际和平行动组织 (IPOA, International Peace Operation Association) 在华盛顿举办了一年一度的集会,聚集了超过四百个参与者…
PAC 2 – 国际刑事法庭的规范性权威 对在柯那克里发生的罪行进行初步审查
Josepha Laroche
翻译Chang Qing Yun
Passage au crible n°2
2009年 10月14日国际刑事法庭的检察官决定对几内亚日益严重的镇压情势进行初步审查。
几内亚前总统兰萨纳·孔戴 (Lansana Conté) 从1984年起掌权,随着他的逝世…
PAC 1 – 一个象征性的指令 向奥巴马授予诺贝尔和平奖
Josepha Laroche
翻译 Jenna Rimasson
Passage au crible n°1
2009年10月9日星期五,诺贝尔委员会向美国第四十四任总统奥巴马颁发诺贝尔和平奖。许多专家对这个决定感到意外。在两百多位被提名人选中…